El vampiro bailarín es un relato de vampiros del escritor ruso
Alexander Afanásiev, publicado entre 1855 y 1863 en la recopilación de
leyendas y relatos folklóricos: Cuentos de hadas rusos (Народные Русские
Сказки).
El vampiro bailarín es un ejercicio de traspolación de
la leyenda a la ficción fantástica. En sus cuentos, Alexander Afanasiev
describe algunas interesantes leyendas de vampiros, especialmente
eslavas, que luego la literatura vampírica ha reproducido una y otra
vez: la imposibilidad de los vampiros para atravesar un cruce de
caminos, el terror al agua de río, las rosas como elemento repelente, y
la costumbre poco amable de enterrar a todos los muertos de una familia
en la misma fosa.
Con El vampiro bailarín deberemos conformarnos con mucho menos. Sin embargo, el cuento ofrece varias curiosidades interesantes para el amante del vampirismo.
El vampiro bailarín.
Alexander Afanasiev (1826-1871)
En
un cierto Estado de un cierto Reino, vivía un viejo con su vieja;
tenían ellos una hija: Marussia. En aquel país era costumbre festejar a
san Andrés apóstol: las mozas se reúnen en una isba, cuecen docetas al
horno y se divierten toda la semana, a veces aún más. Y he aquí que se
aguarda esa fiesta; las mozas se reunieron, prepararon y cocinaron lo
necesario: a la noche llegaron los mozos con los pífanos, trajeron vino,
¡y comenzaron las danzas, los divertimentos, la zambra! Todas las mozas
bailan bien, pero Marussia mejor que todas.
Algún tiempo después
entró en la isba un joven, ¡una verdadera maravilla! ¡Un cutis de leche y
rosa! Bien vestido, acicalado. “¡Salud, bellas mozas!”, dice. “¡Salud,
bravo joven!” “¡Buena diversión!” “¡Si nos quieres favorecer, diviértete
con nosotros!” En seguida sacó él una bolsita repleta de oro, mandó a comprar
vino, nueces, pan de especias. En un instante todo estuvo pronto;
comenzó él a ofrecer a las mozas y a los mozos, todo lo distribuyó.
Luego se puso a bailar: ¡era delicioso contemplarle! Marussia le agradó
más que cualquiera, siempre estaba a su lado.
Vino el momento de
volverse cada uno a su casa. Dice el joven. “Ven, Marussia, acompáñame
abajo”. Salió ella a acompañarle, él dice: “¡Marussia, corazoncito!
¿Quieres ser mi mujer?” “” Si me quieres, yo soy feliz. Pero tú ¿de
dónde eres?”
“Soy de cierto lugar, trabajo como empleado de un comerciante” Aquí se
dijeron adiós y cada uno se fue por su camino. Marussia volvió a su
casa, la madre le pregunta: “¿Te has divertido, hija mía?” “¡Mucho,
mamita!” y quiero darte una alegría: estaba allí un buen joven venido de
afuera, hermoso y colmado de monedas; ha prometido desposarme.
“Escucha, Marussia: mañana, cuando vayas con las mozas, lleva contigo un
ovillo de hilo: cuando le acompañes a la cancela, átaselo con un nudito
a un botín, y suelta despacio el ovillo, que luego siguiendo el hilo
sabrás dónde vive”.
Al día siguiente Marussia fue a la fiesta y
llevó consigo el ovillo de hilo. Llega de nuevo el bravo joven: “¡Salud,
Marussia!” “Salud.” Comenzaron los juegos, las danzas; él se pega
siempre más a Marussia, no se aleja un paso. Es hora de volver a casa.
“¡Acompáñame, Marussia!”, dice el huésped. Ella fue al camino, comenzó a
saludarle, y despacito le ató el nudo al botón; se va él por el camino,
y ella firme desenrolla el ovillo: lo desenrolla todo y luego corre a
ver dónde vivía su prometido. Al principio el hilo seguía el camino,
luego se tendió a través de una empalizada en medio de las fosas
conduciendo a Marussia derecho a la iglesia, a su portal grande.
Marussia prueba; el portal está cerrado, da la vuelta a la iglesia,
encontró una escalera, la apoyó en una ventana y encaramose a mirar lo
que sucedía ahí dentro. Sube, mira: su prometido está sobre el ataúd,
comiéndose al muerto; aquella noche un cadáver estaba expuesto en la
iglesia. Ella quiso bajar despacito por la escalera, pero por el miedo
no puso atención y dio un golpe; huyó a su casa, le parecía ser
perseguida; ¡llegó media muerta!
Por la mañana la madre le
pregunta: “Bueno, Marussia, ¿has visto al joven? “¡Sí, mamita!” Pero no
cuenta lo que ha visto. En su casa Marussia está dubitativa: ¿debe ir a
la fiesta, o no? “Ve”, dice la madre, “¡diviértete mientras seas joven!”
Ella va a la fiesta, y allí está el maligno. Reanudan los juegos, la
risa, las danzas; ¡las mozas no se dan cuenta de nada! Cuando empiezan a
dispersarse hacia sus casas, dice el maligno: “¡Marussia! Ven,
acompáñame” ella no va, tiene miedo. Entonces todas las mozas se
precipitan sobre ella: “¿Qué te sucede? ¿Acaso tienen vergüenza? ¡Ve,
acompaña al bravo joven!” no había anda que hacer, fue: ¡sea lo que Dios
quiera! Apenas salidos al camino, él le pregunta: “¿Estuviste ayer en
la iglesia?” “¡No!” “¡Bien, mañana morirá tu padre!” Dijo, y
desapareció.
Marussia llegó a su casa triste y afligida; a la
mañana se despertó: su padre yace muerto. Lloraron por él, y lo pusieron
en el ataúd; a la noche la madre se fue a lo del pope, y Marussia
quedose en casa; tiene miedo de estar sola. “¡Iré a lo de mis amigas!”,
piensa. Llega y el maligno allí está. “¡Salud, Marussia! ¿Por qué estás
triste?”, le preguntan las mozas. “¿Cómo quieres que esté alegre? Ha
muerto mi padre” “¡Oh, pobrecita!” todas se afligen por ella; él también
se aflige, el maldito, como si no fuera obra suya. Comienzan a
saludarse, ha dispersarse hacia sus casas. “Marussia”, dice él,
“acompáñame”. Ella no quiere. “Vamos, anda, pequeña, ¿qué temes?”
¡Acompáñale!, insisten las mozas. Fue a acompañarle, salen al camino.
“Dime, Marussia, estuviste en la iglesia” “¡No!” “¿Has visto lo que
hacía?” “¡No!” “Bien, ¡mañana morirá tu madre!” Dijo y desapareció.
Marussia
regresa a su casa aún más desolada; pasó la noche; a la mañana se
despertó: la madre yacía muerta. Todo el día llora ella; y he aquí que
el sol tramontó; a su alrededor comenzó a observar; Marussia tiene miedo
de estar sola; fue a lo de las amigas. “¡Salud! ¿Qué te sucede? ¡Tienes
una cara espectral!”, dicen las mozas. “¿Cómo queréis que esté alegre?
Ayer murió mi padre, hoy mi madre.” “¡Pobrecita, desdichada!”, la
compadecen todas. Llega el momento de decirse adiós. “Marussia,
acompáñame”, dice el maligno. Salió a acompañarle. “Dime, ¿estuviste en
la iglesia?” “¡No!” “¿Y has visto lo que hacía?” “¡No!” “Bien, ¡mañana
por la noche morirás tú misma!” Marussia pasó la noche con las amigas, a
la mañana despertó, y piensa: ¿qué hacer? Se acordó que tenía una
abuela vieja archivieja, ciega de tan decrépita que era. “Iré a pedirle
consejo a ella”.
Fue a lo de la abuela. “¡Salud, abuelita!”
“¡Salud, nietita! ¿Cómo estás? ¿Cómo estan tu padre y tu madre?” “¡Han
muerto, abuelita!”, y le contó todo lo que había sucedido. La vieja la
escucha, luego dice: “¡Ah, pobrecita! Ve pronto a lo del pope, pídele
que si tú meres, cave un hoyo a través del umbral, y que te saque de la
isba no por la puerta sino a través de ese agujero; y pídele también que
te entierren en un cuadrivio, allí donde se cruzan los caminos.”
Marussia fue a lo del pope, y llorando cálidas lágrimas le pide que haga
todo como la abuela le instruyera; regresó a su casa, compró el ataúd,
se tendió en él, y enseguida murió. Y he aquí que se lo hicieron saber
al sacerdote; él enterró primero al padre y a la madre de Marussia, y
luego también a ella. La sacaron por debajo del umbral, y la enterraron
en un cuadrivio.
Pronto le sucede al hijo de un boyardo pasar
junto a la tumba de Marussia; mira: sobre la tumba crece una florecilla
maravillosa, como él no había nunca visto. Dice el señor a su siervo:
“Ve y toma esa flor con toda la raíz; la llevaremos a casa y la
plantaremos en un tiesto: ¡así florecerá para nosotros!”. Recogieron la
flor, y se la llevaron a su casa, la plantaron en un tiesto de terracota
y la pusieron en la ventana. La florecilla comenzó a crecer, a hacerse
hermosa. Una noche que el siervo no podía dormir, miró hacia la ventana y
vio una cosa milagrosa: de improviso la florecilla comenzó a oscilar,
cayó del tallo, fue a dar al suelo y convirtiose en una bella moza; ¡la
florecilla era bella, pero la moza aún más! Entró ella en el aposento,
se procuró de beber y comer, saciose el hambre y la sed, se echo al
piso, tomó a ser una florecilla como antes, se encarnó a la ventana y se
volvió al tallo.
Al día siguiente el siervo contó a su amo el
milagro que había visto durante la noche. “Ah, hermano, ¿por qué no me
despertaste? Esta noche haremos guardia los dos”. Baja la noche, ellos
no duermen: aguardan. A las doce en punto la florecilla comenzó a
moverse, a sacudirse de uno a otro lado, cayó luego a tierra, y apareció
una bella moza, se buscó de beber y comer, sentose y cenó. Corrió el
amo, la tomó de las blancas manos y la llevó a su cámara; no termina de
contentarse de mirarla, de contemplar cuán bella es. A la mañana, dice
al padre y a la madre: “Permitidme casar; he encontrado una novia”. Los
progenitores dieron el consentimiento. Dice Marussia: “Me casaré
contigo, pero con un pacto: no ir a la iglesia durante cuatro años”,
“¡Está bien!”.
Y he aquí que se desposaron; vivieron juntos un año
y dos, y engendraron un hijo. Una vez llegaron a su casa unos
huéspedes; hubo diversión, bebieron, y comenzaron a vanagloriarse de sus
mujeres, uno la tenía hermosa, otro más aún. “Sea como querráis”, dice
el amo, “¡pero más bella que mi mujer en el mundo no hay!” “¡Es bella,
sí, pero no está bautizada!”, responden los huéspedes. “¿Por qué lo
decís?” “Sí, no va a la iglesia”. Ese discurrir pareció ofender al
marido; esperó el domingo y ordenó a la mujer vestirse para la misa.
“¡No quiero!”. “¡Arréglate en seguida!” Se prepararon y fueron a la
iglesia: el marido entra, y no ve nada, pero ella observó: en la ventana
estaba el maligno. “¡Ah, con que estáis aquí! Recuerda las cosas
pasadas: ¿fuiste a la iglesia aquella noche?”. “¡No!” “¡Bueno, mañana se
te morirán hijo y marido!”.
Marussia corrió derecho de la iglesia
a la casa de su vieja abuela. Ella le dio una botella de agua bendita y
otra de agua de vida, y le dijo cómo obrar. Al día siguiente se le
murieron marido e hijo a Marussia; y el maligno llega y le pregunta.
“Dime, ¿estuviste en la iglesia?” “Sí”. “¿Y viste lo que hice?” “¡Te
comiste el muerto!” dijo, pero como le roció por encima el agua bendita,
aquel se deshizo en polvo. Luego roció el agua de vida sobre el marido y
el hijo, y en seguida resucitaron; y desde entonces no conocieron
dolores ni separaciones, sino que vivieron juntos, por largo tiempo y
dichosos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario